Häftigt att komma hem till Ö-vik med all snö, många köldgrader samt sol i alla fall idag, lördag, folkfest i stan då Melodifestivalen är här. Vi har hunnit hälsa på både i Malmö och Jönköping innan vi kom hit. Skönt att se att Frida och Jonatan med sina respektive har det bra. Vi hinner träffa en del av våra vänner, EFS i Bjästa och farmor innan det bär av igen till Etiopien. Måndag morgon sätter vi oss på bussen mot Arlanda och nattflyg till Addis. Er som vi inte hann träffa denna gången, vi ses i sommar!
Ny bok – Confessio Augustana
Nu finns den nyutkomna boken Confessio Augustana att beställa på arken.se. Bekännelseskriften utgavs år 1530 och utgör en av den reformatoriska rörelsens centrala dokument och har även använts som en ekumenisk utgångspunkt. Denna utgåva av Augsburgska bekännelsen är en nyöversättning med kommentarer av Rune Söderlund. Utgåvan innehåller även en parafrasering, av Hans Lindholm, som gör texten ännu mer lättillgänglig. Den svenska texten presenteras parallellt med originaltexten på latin.
EFS vill ge detta bidrag för fördjupad reflektion av ett av vår kyrkas centrala bekännelsedokument. Genom denna utgåva vill vi, utan att förändra innehållet, underlätta för nutidens kristna att ta till sig denna sammanfattning av den kristna tron.
– Kerstin Oderhem, EFS missionsföreståndare
Läs även Budbärarens artikel från 2017: http://budbararen.nu/artikel/nyoversattning-av-confessio-augustana/
Hej Vänner 110218 Dodoma
Regnet uteblir igen. Inte sen senast när jag skrev till er, har vi fått något regn. De som sådde oroar sig nu för att det de sådde ska torka bort. Det ser inte bra ut,det är bara att konstatera. Ska det bli ytterligare ett tufft år? Vi ber att det inte ska bli så.
Så här ser en annan del av vägen ut till Chitego än den jag visade förra gången. När regnet kommer,kommer det med starka förstörande krafter och välsignande krafter.
Så till skvaller från stan:
+ katolska kyrkan har ett bra och uppskattat ungdomscenter inte så långt från där jag bor.Men nu har de öppnat en bar där och de säljer öl och vin. Detta har tagits upp från många predikostolar som ett förskräckligt exempel. Jag kommer då ihåg när jag läste i Birmingham och gick till en anglikansk församling, där prästen välkomnade oss på kyrkkaffe inne i kyrkans bar efteråt. Och det var svårt att få kaffe,ska sägas. Baren låg vägg i vägg med sakristian.
+ en prästklädd person – med alba och stola – har stått inne i Nyerere parken inne i stan och delat ut sprit till törstiga personer och välkomnat dem till hans församling som han säger ligger i stadsdelen Cha’ngombe. Han blev tagen av polisen efter tre timmar.
+ nu måste alla bilar stanna vid övergångställena,även om ingen står och väntar för att gå över och man ska stå still i minst tre sekunder.
+ vi i stiftet ska förbättra vår söndagsskola med 100 % på fem år bestämde stiftsmötet i december. Vi har en bra söndagsskola på många platser,men det kan bli bättre. Detta var den verksamhet som fick högst prioritet. Härligt,men det är lite synd att det kommer när jag går på de sista åren. Men här ska kämpas!!
+ tyvärr fick min gode vän Papul en stroke för en och en halv vecka sedan. Ni som har varit med ut till Chitego, kan nästan inte ha missat denne pratsamme och glade unge massajman. Blott 35 år gammal. Vänster sida är helt förlamad,men hans tal är bra. Han är än så länge på sjukhuset,men kommer att skrivas ut under denna vecka. Som det ser ut nu, kommer han då att bo här hos mig under en tid. Hur länge vet vi inte. I hans eget hus kan han inte ta sig in, som han är just nu. I deras vanliga massajhus är ju dörren så smal så det går inte att få in honom där. Och få honom utomhus varje dag för att göra träningen kommer att bli snudd på omöjligt. Vi har inte plats i mitt hus just nu,men det ska gå ändå.

Idag har jag varit på söndagsskoleinspektion i katedralen och det var 234 barn med i de olika klasserna. Den första gruppen startar 07.00 och den andra 10.30. FULLT ÖS!!
MUNGU AWE PAMOJA NANYI.
Mwalimu Ulf
Härligt att se hur de blommar efter att vi var dumma mot dem i höstas!
Årsrapporten 2017
Det är dags att rapportera vad ni har gjort i er förening under 2017. Detta gör ni via http://efsriks.meridium.se. Användarnamn och lösenord finns på utskickad pappersversion.
Statistiken ska vara inlämnad senast den 19 januari 2018.
Ekonomirapporten ska vara inlämnad senast den 1 februari 2018.
Viktigt förtydligande:
”Antal olika personer” som räknas ut i C-delen på Årsrapporten ska göras som tidigare år, även om det kan uppfattas på annat sätt i pappersversionen. Ange alltså antal olika personer som finns i A, C1 och C2. De personer som räknas i summan får bara vara medräknade en gång, det är inte en ren summering av antalet EFS-medlemmar (A-delen) och antal olika personer i C1 och C2-delen.
För mer info läs Anvisningar till Årsrapportens statistikdel för webben (uppdaterad 2018-01-01).
Rejäla förändringar ska underlätta registrering
Det har skett rejäla förändringar i blanketterna, detta för att underlätta registreringen för föreningarna samt att de mer ska likna blanketterna från SST (Statens stöd till trossamfund). Det är därför viktigt att ni läser instruktionerna innan ni fyller i den. Utförlig information finns i filerna i högerspalten, Till hjälp finns en excelfil som förenklar summeringen av antalet deltagare i C-delen.
Skärpta regler
SST har skärpt sina regler när det gäller uppgifterna som ligger till grund för vår ansökan om statsbidrag. Numera måste en firmatecknare garantera att de uppgifter föreningen lämnar in är korrekta. Information om detta samt kod står i det mejl eller brev som skickats till alla ordförande.
Webregistrering
För att uppfylla SST:s krav har vi en signering av statistikredovisningen på webben. Det finns två sätt att göra signeringen på:
- Ordförande signerar själv statistikrapporten på webben efter att alla uppgifter är ifyllda av ordförande själv eller annan person.
- Ordförande överlämnar koden till någon den har förtroende för som fyller i rapporten och signerar på webben.
I och med att årsrapporten är signerad med denna kod garanterar ordförande att de uppgifter som skickats in via webben är korrekta.
När registreringen av årsrapporten är klar meddelar ni detta till er distriktsexpedition.
EFS Norrbotten: monica.arndt@efs.nu
EFS Västerbotten: efs@efsvasterbotten.se
EFS Mittnorrland: info@efsmittnorrland.se
EFS Mittsverige: matias.savilahti@efsmittsverige.org
EFS Västsverige: exp@efsvast.se
EFS Sydöst: sydost@efs.nu
EFS Sydsverige: info@efssyd.org
Registrering via pappersblankett
Om statistiken inte signeras på webben måste årsrapporten skickas in till distriktet och vara underskriven av ordförande och kassör/revisor. Användarnamn och lösenord finns på utskickad pappersversion.
Tack!
Tack för allt arbete ni lägger ner på årsrapporteringen. 2017 gav dessa drygt 2,9 miljoner kronor till EFS. 10 procent stannade på EFS riks och resten fördelades till föreningarna.
Åter i Addis Abeba tack vare den duktiga chauffören, Gunnar. Nyklippta och efter en macka på Hilton tillbringar vi kvällen i cyberrymden! Det är lite kyligt här på Entotto när jag jämför med Aira, så det är mjukisbyxor och fleecetröja som gäller. Vi måste vänja oss vid kyla inför vistelsen i Sverige.
NGO | PRO
Vårt verktyg för att administrera medlemmar, grupper, insamlingar och olika projekt med mera.
Hej Vänner. 270118 Dodoma
Regnet har fortsatt och det i rikliga mängder. Vägen ut till Chitego massajby har varit totalt sönderregnad. För två veckor sedan när jag försökte ta mig ut,fick jag gå de 17 sista kilometrarna. Det var då en rejält trött Ulf som kom fram.Men lycklig också. Lyckan varade inte så länge när jag fick träffa de kvinnor som jag kom för att se. De var mycket undernärda och behövde läkarvård. Vi tog dem på cyklar och drog dem de 17 kilometrarna tillbaka till min bil. Det gick bra,men gissa om jag var glad när vi äntligen kom tillbaka till Dodoma och jag kunde lämna dem på sjukhuset.
Idag mår de bra och är glada att vara tillbaka i byn.
Igår gjorde jag ett nytt försök att ta mig ut. Nu har det varit uppehåll i regnandet, så jag hade hopp om att ta mig hela vägen ut. Vilket också gick, även om vägen var allt annat än farbar. Men över åkrar och över stenar gick färden och vi tog oss fram.
Denna bild visar det som för en månad var vägen. Idag är det bara ett stort dike.
Denna gången hade jag hoppats att få med mig en man och en kvinna som behövde läkarvård. Mannen hade dock dött under natten och kvinnan hade med en annan transport tagits till ett sjukhus norrut. Men jag for dock inte tillbaka utan passagerare.
Det blev istället en liten flicka som heter Roine och hennes farmor som följde med. Roine ramlade i elden för ganska länge sedan och de borde ha tagit henne till sjukhuset,men deras ekonomi hade totalförstörts av fjolårets brist på regn. De hade inte mer pengar nu,men det går bara inte att lämna ett barn som ser ut som hon gör.Föräldrarna säger att hon läkte ihop bra från början – med oro i rösten över att jag ska banna dem-men nu har det blivit ett öppet sår igen. Imorse tog jag henne till sjukhuset och nu i eftermiddag opererar dem henne. Går inte att vänta, sa läkaren Gustavo.

Gamle massajledaren Isaya sa en gång till mig:
Ulf du ska inte fotografera fattigdomen och misären,
du ska leva den tillsammans med oss.
Det är inte fattigdomen som gjorde att Roine ramlade i elden,men det är fattigdomen som gör att hon har ett så stort sår idag.
Bed för Roine och massajerna i stort, som nu har fått regn. På många platser har man inte kunnat börja att odla därför att åkrarna har stått under regn,men uppehållet nu gjorde att ALLA var ute och plöjde – med traktor eller kor – och sådde.
MUNGU AWE PAMOJA NANYI.
Mwalimu Ulf

Deltagarna jämför och diskuterar olika bibelöversättningar
Kära blogg-läsare,
egentligen är det ju ett mirakel att det överhuvudtaget går att översätta någonting som befinner sig så långt bort från vår tid och vårt rum. Saker som var självklara då, som folk bara visste och kunde, har gått förlorat. Vem Herodes var, vad som avses med skuldoffer, samarier och Gehenna, hur man använder surdeg (ok, kanske inte helt förlorad kunskap tack vare alla hipsters), vikten av kornskördar och hur benen värkte när man plockade ax på fälten. Vi måste förstå och översätta bilder och exempel som vi inte alltid kan relatera till längre.
Och skillnaden i språk. Det grekiskan och hebreiskan kan uttrycka på ett visst sätt måste omarbetas och struktureras om för att få samma mening i ett annat språk.
Men ändå, på något sätt går det ju. Bibeln med dess budskap om försoning mellan Gud och människa översätts till nya språk hela tiden, och gamla översättningar får nytt liv genom omarbetningar. Jesus Kristus sändes till vår värld och talade det språk människor talade där och då, han använde bilder och exempel från människors vardagsliv. Han ville bli förstådd. Det vill han även idag. Han vill nå in i nya sammanhang och få nya följare. Han är Immanuel – “Gud med oss”. Budskapet om denne Immanuel försvinner inte när det översätts och delas, utan växer och blir starkare. Jesus Kristus inte bara tål att översättas – han VILL bli översatt och har bett oss göra det!
Just nu undervisar jag en kurs i översättningsprinciper för två flitiga studenter som båda verkar i så kallade känsliga områden där budskapet om Jesus Kristus som Guds son är så oacceptabelt att de riskerar sina liv när de följer honom. Det vi framför allt diskuterar är hur vi kan hjälpa människor i våra olika sammanhang att förstå den mening bibelförfattarna avsedde när de skrev sina texter, och inte missförstå det som står. Det finns olika sätt att förse människor med den hjälp de behöver för att förstå de gamla texterna.
Sedan finns det en aspekt som kallas “acceptability”, ungefär “godtagbarhet”. I de sammanhang som mina kursdeltagare kommer ifrån är det inte godtagbart att kalla Jesus Guds son, att han skulle vara en del av det gudomliga väsendet. Här är det inte fråga om missförstånd utan helt enkelt ett kulturellt eller religiöst motstånd mot en del av evangeliets kärna.
Mina tankar vandrar ofta till de olika svenska kontexterna och människorna som bor där. Sammanhanget jag växte upp i. Vad har en genomsnittlig svensk för uppfattning om de bibliska texterna? Vilka typer av missförstånd hamnar svenskar ofta i när de läser bibeln? Hur kan vi som kyrka förse dem med den rätta kontexten? Och i vilka avseenden är bibeln med dess evangelium inte “godtagbar”, vad är det som är på tok för hårdsmält för många i Sverige? Hur kan kyrkan på ett vist sätt navigera mellan att stå upp för evangeliet om Jesus Kristus utan att för den skull släcka hoppets låga?
“…men vi förkunnar en Kristus som blivit korsfäst, en stötesten för judarna och en dårskap för hedningarna, men för de kallade, judar som greker, en Kristus som är Guds kraft och Guds vishet. Guds dårskap är visare än människorna och Guds svaghet starkare än människorna.” 1 Kor. 1:23-25
Frid och glädje!
Ps. Det är så roligt att undervisa! Åh, som jag saknat det! Känns som en bit av mig själv fallit på plats igen. Ds.
Sophia
Eftersom vi inte har någon tillgång till internet känner vi oss helt ”avskurna” från yttervärlden. Enda chansen för oss att kommunicera är via SMS eller telefonsamtal vilket blir ganska dyrt. Därför gör vi en kortare tur till Sverige för att framför allt träffa våra barn och kanske dig. Julfirande är nu avslutat för andra gången och vi har numera klippstudio på altanen där vi syr barnkläder till barnavdelningen. Vi hoppas hitta ny design hemma. Välkommen hit som syhjälp……! Just nu syr vi om nya amerikanska operationsbyxor, storlek XXXL, till barnbyxor. Det blir många små byxor per ben. Det är bara fantasin som begränsar användningsområdet. Eventuellt ses vi vecka 8 men vi tar tacksamt emot SMS hälsningar från er.