
Vi passerade Didessa dalen på väg till Aira. Mango tiden har börjat, köpt 35 st för 50 kronor, så nu får vi frossa. Simon Andreasson kom hit tillsammans med oss idag.

Vi passerade Didessa dalen på väg till Aira. Mango tiden har börjat, köpt 35 st för 50 kronor, så nu får vi frossa. Simon Andreasson kom hit tillsammans med oss idag.
Hej Vänner. 010319 Dodoma
Vill bara ge information om att EFS startar i år ett praktikantprogram som berör Dodoma,Addis Abeba och Irak någonstans. Den 1/3 öppnar anmälningsportalen. Övrig information kan ni få via http://www.efs.nu/internationellt/praktikantprogram
Detta är ett bra sätt för unga människor att få se lite av EFS missionsländer och missionarbete på ett närmare sätt än bara via en kort studieresa. Passa på!! Det är under fyra månader – tror jag – och är i stort sett kostnadsfritt. Det sponsrars nämligen av SIDA. Riktig information får du på nämnda sida. Tveka inte – chansen är din.
Mwalimu Ulf
Hej Vänner 280219 Dodoma
Jag ber redan nu om ursäkt över mina epos,som ju kan handla om vad som helst – om vardagen. Som idag till exempel.
För någon vecka sedan var jag på väg hem till Dodoma,efter att vi haft vår årliga missionärsretreat, denna gången i Etiopien.
Jag skulle ta mig tillbaka till Dodoma med buss och det njuter jag av. Härligt att bara få sitta ner och glädja sig över resan. Inte behöva koncentrera sig hela tiden på körningen. Men det är ju detta med toalettbesöken. På bussen fanns ingen toalett, utan det var bara att hålla sig tills vi kom fram till Morogoro. Och det vet ni äldre män i min ålder att det kan vara plågsamt. Nåväl. Det gick bra och jag kunde gå av bussen i Morogoro och med lätta steg ta mig in på pissoaren. Och där stod säkert ett 20-tal män i olika åldrar och hälften av dem sjöng. De sjöng “O store Gud” fast på swahili. Ut ur stora högtalare ljöd nämligen denna sång och många gladde sig och sjöng med. Mina bestyr gick som en dans och snart var jag tillbaka i bussen.
Väl inne och nere på min plats får jag en ny granne i stolen bredvid – en muslimsk kvinna. Hon tittar lite skrämd på mig, men vi hälsar ändå på varandra. Efter små trevande försök inleder vi i alla fall ett samtal om våra olika religioner och hon berättar slutligen för mig att hon har en längtan efter att bli kristen. Det innebär stora och svåra konsekvenser för henne det vet hon,men ändå vill hon byta religion. Vårt samtal berör hennes familj som hon är född i och hennes egen familj med make och två barn. Maken har redan en andra hustru – trots att hon själv inte är så gammal – och hon själv har,som hon säger det, “bara fått flickor”. Hon tror av den anledningen att hennes make kanske låter henne gå ifrån honom utan problem. Om hon tar med sig flickorna.
Det går tre dagar och jag får reda på att en kvinna väntar på mig i den närmaste lutherska församlingen. Jag åker dit och det visar sig att det är min granne från bussresan. Hon har tagit steget, tillsammans med sina döttrar. Hon sa” Min make har inte reagerat ännu”. Vad som nu kommer att hända vet ingen,men be för henne. Jag kommer att ha fortsatt kontakt med henne för att följa hennes väg framåt.
Detta var några nedslag från min vardag. Din vardag är också spännande. Sträck ut din hand och se vem som tar tag i den. Starta samtal. Våga ta ögonkontakt. Hjälp den gamla kvinna över vägen och ett tack är på väg……
Mungu Awe Pamoja Nawe.

Dagens bild är från mitt Ängla fönster i mitt hus.
Mwalimu Ulf
Hej Vänner. 240219 Dodoma
Chitego församling har blivit 15 år gammal. Arbetet därute startade dock tidigare men då var de en predikoplats.
Vad har då hänt under dessa år:
+ En kyrka har byggts som beundras av många. För att vara ute i en by är den mycket vacker.
+ Vi har två förskolor där snart 500 barn har gått ut.
+ Vi har utbildat 5 förskolelärare.
+ Vi har utbildat en präst och sex evangelister. Prästen fortsätter att studera och av de sex evangelisterna, jobbar två av dem med denna uppgift. Tre är församlingsäldste och en har avlidit.
+ Vi har två djupborrade brunnar.
+ Vi har en kvarn.
+ Vi har två regnvattenstankar vid kyrkan.
+ Vi har biogassystem till prästgården.
+ Vi har en enkel biodling.
+ Vi har planterat några tusen träd varav kanske hälften har slagit rot.
+ Vi har haft åtskilliga seminarier i olika ämnen,bland annat nya djurmediciner,odlingskurser,åtskilliga bibelkurser,mot könsstympning,biodling,AIDS,grönsakskurser……..
+ Vi tar tagit emot en oändlig ström – känns det som – av gäster från Europa och Amerika som har välsignat massajerna.
+ och jag har fått möta några tusen massajer – kanske. Och då har mitt ledord fått visa vägen: Där händer möts,där händer det något.
Vad har vi då kvar?
¤ Massor skulle jag vilja säga. Vi behöver fortfarande jobba mot könsstympningen, som fortsätter att tillämpas speciellt av de nyinflyttade.
¤ Vi behöver plantera fler träd.
¤ Vi kommer snart att dra vatten till prästgården och skolan.
¤ Vi behöver jobba med, att få fler flickor som går i skolan och dessutom går hela vägen ut,inte stoppar på halva vägen.
¤ Vi behöver hjälpa kvinnorna att bygga upp sitt självförtroendet. Här har vi kommit en bra bit på väg,men mycket saknas fortfarande.
…. och så mycket annat som jag inte kan se idag,men säkert imorgon. Eller i övermorgon. Eller dagen efter det… eller om några år. Då frågar ju ni er:Hur länge har han tänkt att vara kvar i Tanzania? och på det svarar jag: Om jag det visste. Jag går i pension nästa år,men kommer ändå att jobba för Chitegos framtid. En framtid som jag hoppas att jag kan var en del av ännu några år.

Biskop Amon Kinyunyu predikade.

Många fick inte plats i kyrkan.

Gläd er med oss för den församlingstillväxt vi fått uppleva ute i Chitego by.
MUNGU AWE PAMOJA NANYI.
Mwalimu Ulf

Några fantastiska dagar i Lalibela tillsammans med våra gäster, tänk att vi äntligen kom iväg dit.
Hej Vänner. 220219 Dodoma
Vår president heter Joseph Pombe Magufuli. Det sägs mycket om honom,bland annat:
+ När jag härförleden befann mig i Dar-es-Salaam, lovprisades han för sina satsningar på vägarna i landet. Denna satsning märks verkligen.
+ I Dar byggs nu höga fundament för järnvägen, så att den ska bort från marknivå och bort från mötena med bilarna. Halleluja ,utbrast en taxichaufför i tacksamhet till Magufuli.
+ Den nya flygplatsterminalen i Dar, ska snart tas i bruk. Det beslutades under förra presidenten,men den nuvarande gör slag i saken. Säger folk. Det sker saker under hans ledning – det är inte bara prat.
+ I Dodoma byggs nu som aldrig förr, på grund av statens flytt av kontor hit till staden. Underbart och äntligen,tycker en del,medan andra klagar över den elransonering detta för med sig. Utanför staden byggs nu stora nya kontorskomplex för statens kontor. Man bygger till och med nattetid. Därför måste strömmen stängas av inne i stan på natten, så man får ström ut till byggandet.
+ Samtidigt stängs en del media av presidenten på grund av deras kritik av staten. Andra säger att mutorna inom statlig verksamhet ökat och att statens uppfinningsrikedom när det gäller att driva in skatter, förvånar oss väldigt mycket.
När någon kör för fort – hur fort man än kör – får man betala 30 000 shilling. Även om det alltså körs 150 km i timmen på en 50-sträcka och sätter liv på spel,är det samma bötesbelopp. Men om man parkerar fel eller står på de målade linjerna vid en parkeringsficka,får man betala 50 000 shilling. Att ta bröllopsfoton i den vackra rondellen i Dodoma kostar idag 300 000 shilling, om man inte fått tillstånd från polisen. Och 300 000 ytterligare om fotografen cirkulerar i bil i rondellen. Osv………
Med andra ord så finns det mycket som sägs om presidenten. Jag tror också att han får klä skott för mycket som görs, som han inte vet om. Men så är det väl för alla ledare. Men om det inte faller honom på läppen, har jag en känsla av att man kan råka illa ut.
Vad skickar jag för bild till detta epos? Kanske…….
Samuel Fogelqvists Tanzaniakarta ute på min veranda.
MUNGU AQWE PAMOJA NANYI./ Mwalimu Ulf

Varje morgon är det Mässa på stranden, under våra missionnärsdagar här i Langano.
Jesu ord ”Först måste evangeliet förkunnas för alla folk” (Mark 13:10) ger riktning till dessa dagar. Vi hoppas och ber att vi ska få mod att sätta såväl våra personliga livsprioriteringar som vår gemensamma missions inriktning i ljuset av evigheten. Innan Jesus kommer, innan vi ser hoppet uppfyllt, innan evighetens morgon gryr och den här tiden får sitt slut, måste nämligen evangeliet förkunnas för alla folk.
Mikael Artursson, Missionsledare EFS Mittnorrland
Hej Vänner 050219 Dodoma

Den 6/2 är den internationella dagen MOT kvinnlig könsstympning. Alltså imorgon onsdag. Var med att starta samtal om detta. På er arbetsplats,i familjen, i er bönegrupp,i er läsecirkel, i er bokcirkel. Samtal,samtal. Ställ fram en liten korg på fika bordet, där den som vill kan lägga en slant, som ni sedan skickar till en organisation som arbetar mot denna fruktansvärda kulturyttring.
Min fosterson Bartolomayo kommer att åka ut till en grundskola ute i närheten av Chitego och jag själv kommer att vara på en grundskola här i stan. Starta samtal!!!
Hjälp oss med att jobba mot detta. Entito på foto härovan ska INTE könsstympas.
MUNGU AWE PAMOJA NANYI.
Mwalimu Ulf

Zayse-översättarna Tseggay, Adele och Mulato och jag

Min mentor översättningskonsulten Jim Kaiser med fru Susan i vackra Arba Minch

Bibelöversättningskoordinatorn i Arba Minch Pastor Berhanu med fru Berhane – ett mycket fint par!
Jag är i Arba Minch för tillfället. Staden med det vackra namnet “40 källor”. Hade gärna doppat mig i flera av dem under min vecka här, för här är VARMT. Lite som Sverige i somras. Fast utan semesterledighet och sjöar fulla med krokodiler.
Under veckan har jag varit med och konsulterat Zayse-översättningen av Matteusevangeliet kap 13-26. Det har gått i rasande fart; vi har avhandlat det ena teologiska spörsmålet efter det andra och den ena språkliga detaljen efter den andra. Nu är veckan över och jag är alldeles yr och glad – det har varit väldigt roligt. Fantastiskt bra team och fantastiskt bra handledning av min erfarne mentor Jim Kaiser. Arba Minch har även en mycket dedikerad ”Bible Translation coordinator”, Kes Berhanu, som ser till att hjälpa översättningsarbetet i regionen.
En intressant utmaning man ställs inför titt som tätt är att ords betydelser ofta inte överlappar varandra exakt när man går från ett språk till ett annat. Ta ett ord som bror exempelvis. I Matteus kap 14 berättas om det hemska slut Johannes Döparen fick. Hur han, på grund av att han påpekat det lagvidriga i att leva med sin brors hustru medan brodern fortfarande är i livet, kom i onåd hos Herodes och dennes älskarinna Herodias. Jag noterade att Zayse-översättningen sa att Herodias var Herodes ”storebror Filippos fru”. Ok, tänkte jag, det stämmer ju faktiskt enligt historiska källor. Värre blir det en vers senare när Johannes Döparen anmärker att det inte är tillåtet att leva ihop med ”sin storebrors fru”. Precis som att det vore fritt fram med lillebröders fruar. Jag undrade om de inte hade något annat, mer generellt ord för bröder. Jodå, det fanns. Men de undrade vad jag tyckte blev bäst: mors son eller fars son? Halvbror eller helbror? Något av dessa val måste det bli. Vi bestämde oss för det enklare: ”Det är inte tillåtet för dig att leva med henne”, med en fotnot till lagtexten så att den som ville kunde slå upp varför det var olagligt och var man kan hitta den lagtexten.
I Matteusevangeliet stötte vi på ett annat problem. När Jesus i Matt 21:43 säger till översteprästerna och fariséerna att Guds rike skall tas ifrån dem och ges till ett folk som bär frukt så visade det sig att ordet ”frukt” endast används som bild för avkomma i Zayse-kulturen, varpå meningen skulle bli: Guds rike skall tas ifrån er och ges till sådana som kan få barn. Där löste vi det helt enkelt genom att istället säga att riket skall ges till sådana som lever i enlighet med Guds vilja.
Ett sista exempel är Matt 26:22 där lärjungarna alla frågor Jesus (angående att någon ska förråda honom): Det är väl inte jag? Det förväntade svaret här är ”nej”, vilket på svenska visas genom kombinationen väl + inte. På Zayse visade sig detta vara oerhört svårt att få fram i en text. Efter många olika försök som på olika sätt inte passade, fick vi helt enkelt nöja oss med den mer neutrala frågan: Är det jag?
Det finns ofta inga perfekta lösningar på frågor man stöter på under konsulteringen. Det finns ett antal alternativ som springer ur olika tolkningar av den specifika texten eller som löser översättningsproblem på lite olika sätt. De olika alternativen har sina fördelar och nackdelar. I Sverige är vi välsignade med många olika översättningar, som alla speglar ursprungstexten lite olika. Sammantaget kan dessa översättningar visa lite olika aspekter av texten. Det är en rikedom för alla oss med svenska som modersmål att kunna läsa bibeltexten i så många olika översättningar.
Nej, nu är det dags för mig att packa ihop det sista här och ge mig av mot Addis och ”kylan” och min fina familj som jag längtar så efter.
”Ge då kejsaren det som tillhör kejsaren och Gud det som tillhör Gud.” Matt 22:21
Guds frid och glädje,
Sophia